Сборник статей и материалов посвященный деревне Любощь и местам ее окружающим.
О народном говоре. Из статьи профессора Орловской семинарии
В.И.Попова опубликованной в третьем номере Ор.Губ.Вед. за
1860 г.
В разговоре с покренным нами народом до сих пор еще с трудом
можно употреблять речь принятую в правящей группе. Волею или неволею тут приходится
вдаваться в различные сторонние объяснения, приспосабливаясь всячески, как можно
ближе, к языку туземцев. И простак с большим удовольствием слушает вас, когда
вы говорите с ним о чем бы то ни было таким языком, каким он сам изъясняется.
Тогда отдавая полное уважение вашему знанию, он в то же время прибавит, что
вы «о таких вещах» говорите как «по книге». Или лучше вам заметит прямо или
стороною, что вы говорите «складно, слушать хочется, прочь бы не шел»…. «Ума
к разуму, говорят, не приберешь, как такой-то речи говорит. Ведь, кажись, ничего
нет мудреного, о чем он говорит, - и каждое словечко будто у тебя украдено,
а возьмись сам говорить такие речи, так и силы не хватит». – Напротив, если
вы говорите этим самым навязанным правящей группой языком, не сообразуясь с понятиями туземцев, то
непременно встретите несколько возражений со стороны своих собеседников. Скажете,
например, что «такой-то уехал за границу для образования»… - Т.е. как это? Спросят
вас. Уехал у чужую землю – што ли? – О человеке, получившем высшее образование
в Академии или в университете туземец говорит: «он дошел до дела»… (чаще говорят
до делов), учился у Питере, у Киеве или у Москве. Или: «такой-то не дошел до
дела… учебища ему не далась в голову». Это значит, человек не смог получить
достаточного образования в науках по недостатку способностей.
В каком же виде туземец нашей местности обладает своим природным
говором? Без сомнения, теперь уже как отдельное, местное наречие русского языка, составляющее
оттенок наречия великорусского, говор орловского народа, сходясь во многом с
общим наречием великорусским, имеет свои особенности как в выговоре
и употреблении форм этимологических и синтаксических, так и в своем составе,
во многих словах и выражениях.
Не трудно заметить, что в говоре орловского народа многие
звуки и слова имеют свою форму отличную от той, какую навязывает правящий класс россии как стандарт.
Это, между прочим, зависит от того, что некоторые
звуки, входящие в состав слов, или заменяющиеся другими звуками по какому либо
сродству – например: твердые твердыми, мягкие мягкими и т.п., или смешиваются
между собой т.е. в одном и том же звуке слышны бывают как бы два звука, что,
впрочем, большей частью происходит без противоречия общим законам образования
звуков русского языка; или, наконец в известных словах один звук как бы удвояется,
а другие сокращаются, или произносятся в половину. По каким законам все это
совершается, или почему народ говорит так, а не иначе, это, конечно, лежит
в самом его духе. При этом нельзя не взять во внимание и того, что недостаточное
навязывание языковых норм через образование, служит, между прочим, не маловажной причиной неугодной нам свободы языка потданных,
от навязываемых им нами стандартов языка.
Особенность языка Орловского народа указана нами только в
общем виде. Обращает тут прежде всего внимание на произношение звуков гласных,
полугласных и немых или согласных. Касательно придыханий, кажется, ничего нельзя
сказать особенного.
Гласные.
Звук А есть звук господствующий, составляющий один из отличительных признаков
говора народного. А заменяет собою звук О без ударения во всех почти
словах имеющих его, например: ГАВАРИТЬ,ТВАРИТЬ,ЧЕЛАВЕК и проч.
Однако А более или менее мягко, и составляет середину между А и
О. Впрочем в некоторых уездах Орловской губернии – именно в Елецком, отчасти
Ливенском и Малоархангельском эта гласная, заменяя всюду О без ударения,
сама превращается в Я когда составляет конечный звук слова, подобно как
У превращается в Ю, особенно в словах уменьшительных. Так говорят:
ЛОЖУЧКЯ, РУЧКЯ, МАМЕНКЯ, ПТИЧКЮ, НЕДЕЛЬЛЮ, ЧАЙКЮ, МАЛЕНЬКАЯЙ. В Елецеом
уезде подобный говор существует не только в селениях, но даже – среди мещан и
купцов.
Гласная Е, так часто произносимая как Ё в говоре
образованном, во многих местностях Орловской губернии большею частью удерживает
славянский тон. Преимущественно это бывает в окончании третьих лиц единственного
числа всех глаголов, оканчивающихся на -ЁТ с ударением, например: НЕСЕТ, ЖИВЕТ, ГУДЕТ, ТОЛКНЕТ
и под., а не живёт, несёт и т.д. Произношение Е
в этом случае довольно мягкое; это зависит, между прочим, от того, что в народном
говоре третье лицо в глаголах действительных и средних оканчивается на -ТЬ,
а не на -Т. Е остается мягким и тогда, когда окончания третьего
лица Т вовсе отбрасывается, как это увидим после. Этот же звук легко
переходит и в другие звуки, особенно в тех словах, где он не имеет над собой
ударения. Так Е заменяется звуком И во всех словах с отрицанием
НЕ, например, не говорят: не хороший, не уклюжий не хочу не ловкий; а
НИ ХОРОШИЙ, НИ ЛОВКИЙ, НИ ХОЧУ и под. Далее Е переходит в И
в лицах втором и третьем единственного, в первом и втором множественного числа
настоящего времени всех глаголов, кончающихся на -АТЬ без ударения, напр.
делать - ДЕЛАИШЬ, ДЕЛАИТЬ, ДЕЛАИМ, ДЕЛАИТЕ вместо делаешь, делает и т.д.
Наконец Е иногда заменяется звуком Я (особенно в Ливенском и Трубчевском
уездах), говорят напр. НЯУМЕЮ вм. не умею, КРЯЩЕНЫЙ вместо крещеный,
ЯГО, ЯМУ вместо его,ему, НИЧЯГО, ТВАЯГО вместо ничего, твоего
и под.
Твердая гласная О во всех словах, не имеющих над нею
ударения заменяется, как мы уже сказали, гласною А. От этого заменения
происходит большая неправильность в окончаниях некоторых падежей как имен существительных,
так прилагательных, местоимений и причастий. И а) в имени существительном мужского
рода творительный падеж единственного числа почти во всех словах склоняется
как дательный падеж множественного: - говорят, например “он был славным ВОИНАМ,
хорошим ХОЗЯИНАМ, добрым ЧЕЛОВЕКАМ” (воином, человеком и пр.);
б) в именах прилагательных, имеющих окончание -ЫЙ или -ОЙ, дательный
падеж единственного числа имеет мужского рода на -АМУ, а женского на
-АЙ, а предложный на -АМ и -АЙ – например ДОБРАМУ
человеку, ДОБРАЙ жене и под. Те же ошибки находятся и в местоимениях
и в причастиях.
В большей части Орловской губернии (особенно в Ливенском
и Малоархангельском уездах) звук О, по какому-то странному требованию,
превращается в звук ОЙ особенно в местоимении 5-го лица. Говорят весьма
не редко ЙОН в место он, СИМЕЙОН вм. Симеон.
Впрочем, есть местности, где подобного выговора не держаться;
в Малоархангельском уезде в имении Гр. Куракиных говор народа близок к правильности
и резко отличается от говора других сел и деревень. Только здесь почти к каждому
слову любят прибавлять ОТ, напр. ОВЕС-ОТ, ХОРОШ-ОТ и под.
Особенно легко изменяется Ы; оно сперва переходит
в О, а потом от сюда в А в именах прилагательных и причастиях,
напр. грубый, ГРУБОЙ И ГРУБАЙ, добрый, ДОБРОЙ,ДОБРАЙ, одетый,
ОДЕТОЙ И ОДЕТАЙ. Таки же образом и в тех же случаях звук И заменяется
сперва Е, а потом Я напр. синий, СИНЕЙ И СИНЯЙ, горький,
ГОРЬКЕЙ И ГОРЬКЯЙ, легонький, ЛЕГОНЬКЕЙ И ЛЕГОНЬКЯЙ, ПЯРО вм.
перо и под. – Впрочем, окончание на -ЫЙ почти вовсе не употребительно
в говоре орловского народа, на -ОЙ, слышно чаще, а на АЙ повсюду.
О гласных вообще можно заметить, что они постоянно мешаются
в народном говоре; особенно это нужно сказать о мягких, которые не только заменяют
во многих случаях друг друга, но не редко уступают свое место гласным твердым.
О полугласных.
Полугласные звуки в русском языке иногда, как известно, вносятся в слоги
для благозвучия и удобства выговора. В этом смысле в говоре орловского народа
особенных исключений нет. Нельзя только не заметить здесь двух следующих случаев
– В Елецком уезде звук Л произносится особенно в женском говоре – весьма
мягко подобно французскому L
, к которому он близко подходит. Слова, напр. Я БЫЛА, Я ЛЮБИЛА Елецкая
женщина произносит как-то особенно. Это оттенок чисто только Елецкого местного
говора, не показывающий отнюдь малороссийского влияния; потому что особенный признак
сего последнего высокое О и твердое Ы в место И, кои и до
сих пор еще остаются в губерниях Воронежской и Курской, здесь вовсе не имеют места.
В словах, имеющих два Н, один устраняется большею
частью вставкой однородного с ним звука Л с мягким придыханием – Напр.,
говорят, СВЯЩЕЛЬНИК, а не священник. Однако эта вставка имеет место только
в существительных имеющих два Н и происходящих от них прилагательных;
в других же случаях, напр. в страдательных прошедших причастиях, оканчивающихся
на -ННЫЙ нет ни какой перемены, и что бы избежать трудностей произношения
двух Н выговаривают только одно.
О согласных.
Звук Б заменяется всюду во многих случаях звуком
П, ХЛЕП вместо хлеб и под. Звук В во многих случаях заменяется
У, равно как и на оборот. Так говорят УСЕ вм. все, УВЕСЬ
вм. весь, УВЗЯЛ вм. взял, В БАТЮШКИ вм. у батюшки, ВЕХАЛ вм.
уехал и под. Не редко оба звука В и У, особенно когда они составляют
предлоги, соединяются вместе. Поэтому говорят, напр. "ОН ПОЕХАЛ В У ОРЕЛ, В У МЦЕНСК... ОН ЖИВЕТ В У ЕЛЬЦЕ", ВЧЕНИК вм. ученик, В НАС, вм.
у нас и под.
Гортанный звук Г произносится грубо и жестко. Вслушиваясь в произношение
этого звука, можно заметить, что в состав его входит, как будто бы Х,
половиня – если можно так сказать – Г, и если после Г следует
какая либо гласная, то она удвояется. – Напр. говорить произносят как бы ХГООВОРИТЬ.
Не редко Г заменяет Х, особенно когда после него стоит К
или Ъ, напр. ЛЕХКИЙ, МЯХКИЙ вм. легкий мягкий, - ДРУХ,
а не друг, СУПРУХ, а не супруг, СНЕХ, а не снег и т.п. Такой переход,
конечно, удобен; та и другая согласные происходят в следствие ударения корнем
языка в внутренней части неба, где более или менее перехватывается дыхание,
следственно эти звуки однородны. – Вообще же Г в говоре народном сходно
более с h
, нежели с g латинскими. В некоторых местах звук Г произносится как
З. – Напр. на НОЗЕ говорят, а не на ноге.
Ударяя в верхнюю полость зубов, язык запирает дыхание при
стремлении его к выдоху из уст и образует, как известно, язычненебные звуки
Д и Т. Очевидно, вставка этих звуков одного в место другого может
быть производима без труда, и потому в говорах орловского народа она постоянно
встречается во многих словах. – Напр. ГОСПОТЬ, БУТЬ, ДОЖТЬ, ГРУТЬ, СУТЬБА
вм. Господь, будь дождь и т.д. Впрочем такое изменение Д на Т
возможно только там, где первая стоит с мягким Ь; во всех других случаях
Д удерживает свой звук: поэтому не говорят напр. зторовый, а здоровый,
не стелал, а сделал и т.д. – Звук Ц нередко заменяется звуком Т.
– Так напр. цвет произносят ТВЕТ и под.
Подобно тому, как Г заменяется Х, - последней
согласной свободно уступает свое место К в некоторых словах. Впрочем
таких слов не много, напр. ХТО, НИХТО вм. кто, никто, ХРЕСТ, ХРЕЩЕНЬЕ, ХРЕСТИТЬ
и т.д. вм. крест, крещение, крестить и т.д. Не удерживает своего
звука К >и тогда, когда встречается в словах с другим К или еще
с Т. И в этом случае К изменяется на Х же. – Напр. ХТО, Х ТОМУ ЖЕ, ХАРАХТЕР вм. кто, к тому же и т.д.
В произношении Ф очень ясно слышится Х и В
в месте, и простонародье никогда не выговаривает эту согласную как следует,
- говорят ХВЕДОР, ХВОТИЙ, ХВОМА, а не Федор, Фома, Фотий и под. Не редко
Ф и Х произносятся или так, что их едва можно слышать, особенно
когда в каком-либо слове после них следует гласная, напр. ХОРОШО; или
они удвояются, например – когда в известных словах они непосредственно соединяются
с другими согласными, напр. ХВАЛЮ, ХВАТАЮ, ФЛОТ и пр. Это преимущественно
заметно во многих местах Ливенского уезда.
Звука Щ, кажется, нет у нас особенного. Он происходит
от соединенияС с Ш и оттенки произношения Т с придыханием
Ч. Что же с Щ делает Орловское простонародье? Оно вовсе не употребляет
его. Если где должно быть произнесено Щ, то вместо него ставится удвоенный
звук Ш; Щ как-то тяжело для его языка. Поэтому говорят, например:
СВЯШШЕННИК, ЗАШШИШАТЬСЯ, ОБИШШАТЬ, ВЕШШ, РОШША и т.п., вместо священник,
защищаться, роща, вещ и т.д. – В Трубчевском, Елецком и некоторых других уездах
Щ в моде, поэтому только, что составляет некоторую местную особенность.
Там любят прищокивать: “ГОВОРЯТ-ЩО ВОТ ТО-ТО ЩО”!…
Все эти особенности в произношении звуков и их изменениях
существуют повсюду в Орловской губернии, и если есть уклонения, то они мало
заметны. Правда есть некоторые исключения. Теперь мы обратим внимание употребление
некоторых слов. Некоторые примеры.
Буровить – говорить бестолковицу, Блаж – глупость, Гадать
– думать, Гаман – карман, кошелек, Лясы и балясы – болтовня пустячная,
Нешто – или, Опоследи – после и т.д.
Встречается замена множественного числа единственным. ХОРОШЕЕ ЯБЛОКО УРОДИЛОСЬ
и под.
П.И.Якобий. Вятичи Орловской губернии. СПб. 1907. Стр. 64
Во время предварительного следствия в Супоневе по поводу хлыстовства я
обратил внимание следователя и прокурора на особенность произношения
местных жителей, которые мульируют, смягчают, как бы вставляя Ь
(напр, РУССЬКИЙ вместо русский), звуки Л (польский ł)
смягчают в ЛЬ (l) , и заменяют букву В буквою М в
особенности, если за В следует Н, ДЕРЕМНЯ вместо деревня,
ДАМНО вместо давно, все особенности говора, встречаемые между
обрусевшими вотяками и пермяками.
См. так же стр. 138-141
Язык крестьян Ильинской
волости, Болховского уезда, Орловской губернии. А.И.Сахаров. СПб 1900
© С.В.Кочевых, 2002-2005
|