Сборник статей и материалов посвященный деревне Любощь и местам ее окружающим.
О народном говоре.
Из статьи профессора Орловской семинарии
В.И.Попова опубликованной в третьем номере Ор.Губ.Вед. за
1860 г.
В разговоре с нашим простым народом до сих пор еще с трудом
можно употреблять речь образованного общества. Волею или неволею тут приходится
вдаваться в различные сторонние объяснения, приспосабливаясь всячески, как можно
ближе, к языку народному. И простак с большим удовольствием слушает вас, когда
вы говорите с ним о чем бы то ни было таким языком, каким он сам изъясняется.
Тогда отдавая полное уважение вашему знанию, он в то же время прибавит, что
вы «о таких вещах» говорите как «по книге». Или лучше вам заметит прямо или
стороною, что вы говорите «складно, слушать хочется, прочь бы не шел»…. «Ума
к разуму, говорят, не приберешь, как такой-то речи говорит. Ведь, кажись, ничего
нет мудреного, о чем он говорит, - и каждое словечко будто у тебя украдено,
а возьмись сам говорить такие речи, так и силы не хватит». – Напротив, если
вы говорите самым образованным языком, не сообразуясь с понятиями народа, то
непременно встретите несколько возражений со стороны своих собеседников. Скажете,
например, что «такой-то уехал за границу для образования»… - Т.е. как это? Спросят
вас. Уехал у чужую землю – што ли? – О человеке, получившем высшее образование
в Академии или в университете простак говорит: «он дошел до дела»… (чаще говорят
до делов), учился у Питере, у Киеве или у Москве. Или: «такой-то не дошел до
дела… учебища ему не далась в голову». Это значит, человек не смог получить
достаточного образования в науках по недостатку способностей.
В каком же виде народ нашей местности обладает своим природным
говором? Без сомнения, как отдельное, местное наречие русского языка, составляющее
оттенок наречия великорусского, говор орловского народа, сходясь во многом с
общим наречием великорусским, имеет свои некоторые особенности как в выговоре
и употреблении форм этимологических и синтаксических, так и в своем составе,
во многих словах и выражениях.
Не трудно заметить, что в говоре орловского народа многие
звуки и слова имеют свою форму отличную от той, какую представляет наша правильно
образованная русская речь. Это, между прочим, зависит от того, что некоторые
звуки, входящие в состав слов, или заменяющиеся другими звуками по какому либо
сродству – например: твердые твердыми, мягкие мягкими и т.п., или смешиваются
между собой т.е. в одном и том же звуке слышны бывают как бы два звука, что,
впрочем, большей частью происходит без противоречия общим законам образования
звуков русского языка; или, наконец в известных словах один звук как бы удвояется,
а другие сокращаются, или произносятся в половину. По каким законам все это
совершается, или почему народ говорит так, а не иначе, это , конечно, лежит
в самом его духе. При этом нельзя не взять во внимание и того, что недостаток
образования служит, между прочим, не маловажной причиной уклонения языка нашего
народа от общих законов языка русского.
Особенность языка Орловского народа указана нами только в
общем виде. Обращает тут прежде всего внимание на произношение звуков гласных,
полугласных и немых или согласных. Касательно придыханий, кажется, ничего нельзя
сказать особенного.
Гласные.
Звук а есть звук господствующий, составляющий один из отличительных признаков
говора народного. А заменяет собою звук о без ударения во всех почти
словах имеющих его, например: гаварить, тварить, челавек и проч.
Однако а более или менее мягко, и составляет середину между а и
о. Впрочем в некоторых уездах Орловской губернии – именно в Елецком, отчасти
Ливенском и Малоархангельском эта гласная, заменяя всюду о без ударения,
сама превращается в я когда составляет конечный звук слова, подобно как
у превращается в ю, особенно в словах уменьшительных. Так говорят:
ложечкя, ручкя, маменкя, птичкю, неделькю, чайкю, маленькяй. В Елецеом
уезде подобный говор существует не только в селениях, но даже – среди мещан и
купцов.
Гласная е, так часто произносимая как ё в говоре
образованном, во многих местностях Орловской губернии большею частью удерживает
славянский тон. Преимущественно это бывает в окончании третьих лиц единственного
числа всех глаголов, оканчивающихся на -ёт с ударением, например: несет,
живет, гудет, толкнет и под., а не живёт, несёт и т.д. Произношение е
в этом случае довольно мягкое; это зависит, между прочим, от того, что в народном
говоре третье лицо в глаголах действительных и средних оканчивается на -ть,
а не на -т. Е остается мягким и тогда, когда окончания третьего
лица т вовсе отбрасывается, как это увидим после. Этот же звук легко
переходит и в другие звуки, особенно в тех словах, где он не имеет над собой
ударения. Так е заменяется звуком и во всех словах с отрицанием
не, например, не говорят: не хороший, не уклюжий не хочу не ловкий; а
ни хороший, ни ловкий, ни хочу и под. Далее е переходит в и
в лицах втором и третьем единственного, в первом и втором множественного числа
настоящего времени всех глаголов, кончающихся на -ать без ударения, напр.
делать - делаишь, делаить, делаим, делаите вместо делаешь, делает и т.д.
Наконец е иногда заменяется звуком я (особенно в Ливенском и Трубчевском
уездах), говорят напр. няумею вм. не умею, крященый вместо крещеный,
яго, яму вместо его,ему, ничяго, тваяго вместо ничего, твоего
и под.
Твердая гласная о во всех словах, не имеющих над нею
ударения заменяется, как мы уже сказали, гласною а. От этого заменения
происходит большая неправильность в окончаниях некоторых падежей как имен существительных,
так прилагательных, местоимений и причастий. И а) в имени существительном мужского
рода творительный падеж единственного числа почти во всех словах склоняется
как дательный падеж множественного: - говорят, например “он был славным воинам,
хорошим хозяинам, добрым человекам” (воином, человеком и пр.);
б) в именах прилагательных, имеющих окончание -ый или -ой, дательный
падеж единственного числа имеет мужского рода на -аму, а женского на
-ай, а предложный на -ам и -ай – например добраму
человеку, добрай жене и под. Те же ошибки находятся и в местоимениях
и в причастиях.
В большей части Орловской губернии (особенно в Ливенском
и Малоархангельском уездах) звук о, по какому-то странному требованию,
превращается в звук йо особенно в местоимении 5-го лица. Говорят весьма
не редко йон в место он, Симейон вм. Симеон.
Впрочем, есть местности, где подобного выговора не держаться;
в Малоархангельском уезде в имении Гр. Куракиных говор народа близок к правильности
и резко отличается от говора других сел и деревень. Только здесь почти к каждому
слову любят прибавлять от, напр. овес-от, хорош-от и под.
Особенно легко изменяется ы; оно сперва переходит
в о, а потом от сюда в а в именах прилагательных и причастиях,
напр. грубый, грубой и грубай, добрый, доброй и добрай, одетый,
одетой и одетай. Таки же образом и в тех же случаях звук и заменяется
сперва е, а потом я напр. синий, синей и синяй, горький,
горькей и горькяй, легонький, легонькей и легонькяй, пяро вм.
перо и под. – Впрочем, окончание на -ый почти вовсе не употребительно
в говоре орловского народа, на -ой, слышно чаще, а на -ай повсюду.
О гласных вообще можно заметить, что они постоянно мешаются
в народном говоре; особенно это нужно сказать о мягких, которые не только заменяют
во многих случаях друг друга, но не редко уступают свое место гласным твердым.
О полугласных.
Полугласные звуки в русском языке иногда, как известно, вносятся в слоги
для благозвучия и удобства выговора. В этом смысле в говоре орловского народа
особенных исключений нет. Нельзя только не заметить здесь двух следующих случаев
– В Елецком уезде звук л произносится особенно в женском говоре – весьма
мягко подобно французскому l
, к которому он близко подходит. Слова, напр. я была, я любила Елецкая
женщина произносит как-то особенно. Это оттенок чисто только Елецкого местного
говора, не показывающий отнюдь малороссийского влияния; потому что особенный признак
сего последнего высокое о и твердое ы в место и, кои и до
сих пор еще остаются в губерниях Воронежской и Курской, здесь вовсе не имеют места.
В словах, имеющих два н, один устраняется большею
частью вставкой однородного с ним звука л с мягким придыханием – Напр.,
говорят, свящельник, а не священник. Однако эта вставка имеет место только
в существительных имеющих два н и происходящих от них прилагательных;
в других же случаях, напр. в страдательных прошедших причастиях, оканчивающихся
на -нный нет ни какой перемены, и что бы избежать трудностей произношения
двух н выговаривают только одно.
О согласных.
Звук б заменяется всюду во многих случаях звуком
п, хлеп вместо хлеб и под. Звук в во многих случаях заменяется
у, равно как и на оборот. Так говорят усе вм. все, увесь
вм. весь, увзял вм. взял, в батюшки вм. у батюшки, вехал вм.
уехал и под. Не редко оба звука в и у, особенно когда они составляют
предлоги, соединяются вместе. Поэтому говорят, напр. “он поехал в у Орел,
в у Мценск… он живет в у Ельце”, вченик вм. ученик, в нас, вм.
у нас и под.
Гортанный звук г произносится грубо и жестко. Вслушиваясь в произношение
этого звука, можно заметить, что в состав его входит, как будто бы х,
половиня – если можно так сказать – г, и если после г следует
какая либо гласная, то она удвояется. – Напр. говорить произносят как бы хгооворить.
Не редко г заменяет х, особенно когда после него стоит к
или Ъ, напр. лехкий, мяхкий вм. легкий мягкий, - друх,
а не друг, супрух, а не супруг, снех, а не снег и т.п. Такой переход,
конечно, удобен; та и другая согласные происходят в следствие ударения корнем
языка в внутренней части неба, где более или менее перехватывается дыхание,
следственно эти звуки однородны. – Вообще же г в говоре народном сходно
более с h
, нежели с g латинскими. В некоторых местах звук г произносится как
з. – Напр. на нозе говорят, а не на ноге.
Ударяя в верхнюю полость зубов, язык запирает дыхание при
стремлении его к выдоху из уст и образует, как известно, язычненебные звуки
д и т. Очевидно, вставка этих звуков одного в место другого может
быть производима без труда, и потому в говорах орловского народа она постоянно
встречается во многих словах. – Напр. Госпоть, буть, дожть, груть, сутьба
вм. Господь, будь дождь и т.д. Впрочем такое изменение д на т
возможно только там, где первая стоит с мягким ь; во всех других случаях
д удерживает свой звук: поэтому не говорят напр. зторовый, а здоровый,
не стелал, а сделал и т.д. – Звук ц нередко заменяется звуком т.
– Так напр. цвет произносят твет и под.
Подобно тому, как г заменяется х, - последней
согласной свободно уступает свое место к в некоторых словах. Впрочем
таких слов не много, напр. хто, нихто вм. кто, никто, - хрест, хрещенье,
хрестить и т.д. вм. крест, крещение, крестить и т.д. Не удерживает своего
звука к и тогда, когда встречается в словах с другим к или еще
с т. И в этом случае к изменяется на х же. – Напр. хто,
х тому же, харахтер вм. кто, к тому же и т.д.
В произношении ф очень ясно слышится х и в
в месте, и простонародье никогда не выговаривает эту согласную как следует,
- говорят Хведор, Хвотий, Хвома, а не Федор, Фома, Фотий и под. Не редко
ф и х произносятся или так, что их едва можно слышать, особенно
когда в каком-либо слове после них следует гласная, напр. хорошо; или
они удвояются, например – когда в известных словах они непосредственно соединяются
с другими согласными, напр. хвалю хватаю, флот и пр. Это преимущественно
заметно во многих местах Ливенского уезда.
Звука щ, кажется, нет у нас особенного. Он происходит
от соединения с с ш и оттенки произношения т с придыханием
ч. Что же с щ делает Орловское простонародье? Оно вовсе не употребляет
его. Если где должно быть произнесено щ, то вместо него ставится удвоенный
звук ш; щ как-то тяжело для его языка. Поэтому говорят, например:
свяшшенник, зашшишаться, обишшать, вешш, рошша и т.п., вместо священник,
защищаться, роща, вещ и т.д. – В Трубчевском, Елецком и некоторых других уездах
щ в моде, поэтому только, что составляет некоторую местную особенность.
Там любят прищокивать: “говорят-що вот то-то що”!…
Все эти особенности в произношении звуков и их изменениях
существуют повсюду в Орловской губернии, и если есть уклонения, то они мало
заметны. Правда есть некоторые исключения. Теперь мы обратим внимание употребление
некоторых слов. Некоторые примеры.
Буровить – говорить бестолковицу, Блаж – глупость, Гадать
– думать, Гаман – карман, кошелек, Лясы и балясы – болтовня пустячная,
Нешто – или, Опоследи – после и т.д.
Встречается замена множественного числа единственным. Хорошее яблоко уродилось
и под.
П.И.Якобий. Вятичи Орловской губернии. СПб. 1907. Стр. 64
Во время предварительного следствия в Супоневе по поводу хлыстовства я
обратил внимание следователя и прокурора на особенность произношения
местных жителей, которые мульируют, смягчают, как бы вставляя ь
(напр, русський вместо русский), звуки л (польский ł)
смягчают в ль (l) , и заменяют букву в буквою м, в
особенности, если за в следует н, деремня вместо деревня,
дамно вместо давно, все особенности говора, встречаемые между
обрусевшими вотяками и пермяками.
См. так же стр. 138-141
Назад